词牌新解·相见欢

2019-07-22 19:18
  
  相见欢李煜
  无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
  剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。
  
  【词牌释义】
  相见欢,原为唐教坊曲,又名乌夜啼、秋夜月、上西楼等。该调仿于唐,正名《相见欢》,南唐后主李煜作此调时已归宋。《词苑丛谈》云:南唐李后主乌夜啼词最为凄惋,词曰:无言独上西楼云云。
  古人云:亡国之音哀以思。身为亡国之君,哀之痛、思之切都深沉而含蓄地体现在这首词中。故宫禾黍,感事怀人,诚有不堪回首之悲,因此又名忆真妃。又因为此调中有上西楼、秋月之句,故又名上西楼、西楼子、秋夜月。宋人则又名之为乌夜啼。
  
  无言,
  入了铁窗,成了囚虏,
  该怎样去描述少年的梦?
  那时,我想带着我的小酒壶,
  驾一叶小扁舟,
  做一个泛舟江湖的痴汉;
  用一纶茧缕悬挂的钩子,
  钓一个不一样的花月春风。
  
  政治这玩意儿,
  我从来都没有搞懂。
  我喜欢驾着宝马香车,
  穿过高耸的凤阁龙楼,
  逢着一个莲足舞在掌中的姑娘,
  写我最爱的歌,
  唱给她听。
  
  只是后来,
  铁蹄踏破宫墙,
  教坊奏起离歌,
  那小楼吹过的风,
  鸦翼划过的月,
  便只能在梦中不断重温。
  
  那芦花深处的江南啊,
  再相见,
  不会是梦中、泪中,
  兵荒马乱的惊惶蕴藉之中。
  这一次呀,
  我将蜕去累世的枷锁,
  架着泛着铜花的五更钟,
  等你在三途彼岸头
  把血泪细细熬煮,
  熬啊熬,熬成了剪不断的愁;
  熬啊熬,熬出了一曲唱不完的春花秋月。
  
  2015.11.9
                         

上一篇:无两人

下一篇:让爱成为过往