THE joys of parents are secret; and so are their griefs and fears. They cannot utter the one; nor they will not utter the other. Children sweeten labors; but they make misfortunes more bitter. They increase the cares of life; but they mitigate the remembrance of death. The perpetuity by generation is common to beasts; but memory, merit, and noble works, are proper to men. And surely a man shall see the noblest works and foundations have proceeded from childless men; which have sought to express the images of their minds, where those of their bodies have failed. So the care of posterity is most in them, that have no posterity. They that are the first raisers of their houses, are most indulgent towards their children; beholding them as the continuance, not only of their kind, but of their work; and so both children and creatures.
The difference in affection, of parents towards their several children, is many times unequal; and sometimes unworthy; especially in the mothers; as Solomon saith, A wise son rejoiceth the father, but an ungracious son shames the mother. A man shall see, where there is a house full of children, one or two of the eldest respected, and the youngest made wantons; but in the midst, some that are as it were forgotten, who many times, nevertheless, prove the best. The illiberality of parents, in allowance towards their children, is an harmful error; makes them base; acquaints them with shifts; makes them sort with mean company; and makes them surfeit more when they come to plenty. And therefore the proof is best, when men keep their authority towards the children, but not heir purse. Men have a foolish manner (both parents and schoolmasters and servants) in creating and breeding an emulation between brothers, during childhood, which many times sorteth to discord when they are men, and disturbeth families.
The Italians make little difference between children, and nephews or near kinsfolks; but so they be of the lump, they care not though they pass not through their own body. And, to say truth, in nature it is much a like matter; insomuch that we see a nephew sometimes resembleth an uncle, or a kinsman, more than his own parent; as the blood happens. Let parents choose betimes, the vocations and courses they mean their children should take; for then they are most flexible; and let them not too much apply themselves to the disposition of their children, as thinking they will take best to that, which they have most mind to. It is true, that if the affection or aptness of the children be extraordinary, then it is good not to cross it; but generally the precept is good, optimum elige, suave et facile illud faciet consuetudo. Younger brothers are commonly fortunate, but seldom or never where the elder are disinherite
在子女面前,父母要善于隐藏他们的一切快乐、烦恼与恐惧。他们的快乐无须说,而他们的烦恼与恐惧则不能说。子女使他们的劳苦变甜,但也使他们的不幸更苦。子女增加了他们的负担,但却减轻了他们对死的恐惧。
一切生物都能通过生殖留下后代,但只有人类能通过后代下美名、事业和德行。然而,为什么有的没有留下后代者却留下了 流芳百世的功业?因为他们虽然未能复制一种肉体,却全力以赴地复制了一种精神。因此这种无后继的人其实倒是最关心后事的人。创业者对子女期望最大,因为子女被他们看作不但是族类的继承者,又是所创事业的一部分。
作为父母,特别是母亲,对子女常常会有不合理的偏爱。所罗 门曾告诫人们:“智慧之子使父亲快乐,愚昧之子使母亲蒙羞。”在家庭中,最大或最小的孩子都可能得到优遇。唯有居中的子女容易受到忘却,但他们却往往是最有出息的。
在子女小时不应对他们过于苛吝。否则会使他们变得卑贱,甚至投机取巧,以至堕入下流,即使后来有了财富时也不会正当利用。聪明的父母对子女在管理上是严格的,而在用钱上不妨略宽松,这常常是有好效果的。
作为成年人,绝不应在一家的兄弟之间挑动竞争,以至积隙成仇,使兄弟间直到成年,依然不和。意大利风俗对子女和侄 一视同仁,亲密无间。这是很可取的。因为这种风俗很合于自然的血统关系。许多侄子不是更像他的一位叔、伯,而不象父亲吗?
在子女还小时,父母就应当考虑他们将来的职业方向并加以培养,因为这时他们最易塑造。但在这一点上要注意,并不是孩子小时候所喜欢的,也就是他们终生所愿从事的。如果孩子确有某种超群的天才,那当然应该扶植发展。但就一般情况说,下面这句格言是很有用的:“长期的训练会通过适应化难为易。”还应当注意,子女中那种得不到遗产继承权的幼子,常常会通过自身的奋斗获得好的发展。而坐享其成者,却很少能成大业.
发布时间:2024-04-03 02:28
上述文字是💠《论家庭双语散文》✨的美文内容,大家如想要阅读更多的短文学、文学名著、精品散文、诗歌等作品,请点击本站其他文章进行赏析。
版权声明:本文由互联网用户自发贡献,该文仅代表作者观点。芒果文学仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件进行举报,一经核实本站将立刻删除。
生存在大千世界里只有两种人:一种是男人,一种是女人。至于不男不女的人,人们将其称之为“人妖。” 男人的天性是养家糊口,保护女人。 女人的天性是生儿育女,被男人所宠幸...
我从来没有想到,我能活到八十岁;如今竟然活到了八十岁,然而又一点也没有八十岁的感觉。岂非咄咄怪事! 我向无大志,包括自己活的年龄在内。我的父母都没有活过五十;因此,...
-----文/心柔 我,一个心柔若水的女子,向来至情至性,温婉多情。滚滚红尘,素锦流年,多少追寻,多少留恋?终是抵不过尘世变迁,缘起缘灭,人心凉薄,誓言易碎,尘缘从来都如水...
子荣君: 接到手书,知道你要到我的故乡去,叫我给你一点什么指导。老实说,我的故乡,真正觉得可怀恋的地方,并不是那里,但是因为在那里生长,住过十多年,究竟知道一点情形...
校园里的那些小树,你们困惑吗? 蓝天白云下的校园,那些嫩绿青笋的小枝桠,在高原暖和的微风中自由的摇晃着小脑袋,青涩的可爱又活泼好动。 在这样的季节,这样的时光、这样...
一个人静静地坐在办工桌旁,看着被我剪的有点丑丑的薄荷,嗅着它淡淡的清香。明亮的落地窗,阻隔了尘世的一切纷扰,褪尽浮华与烦躁。在这宁静的午后,一人,一书,一茶。在氤...
心若在,爱就永远不会老。 我曾经爱过你,以后还同样爱着你,日日年年。 ——题记 一直到最后,才终于发现那座桥无法飞跃。或者那座桥本不应该存在,也许早就知道必然断裂。只...
外婆靠着大门,眼巴巴地望着灰白的天空。天空在外婆的眼睛里,像一块巨大的门板。门板被凿出了许多的小洞。小洞分布均匀而密集,挂着屋外的雨。那雨密密麻麻,看上去并不大,...
古人云:“富润屋,德润身,心广体胖。”心境好可强身健体延年益寿,人需开阔心境。 心境是人的情感状态,表现为不安、郁闷、坦然、愉悦,形形色色,因人而异。喜怒无常,情绪...
一入冬,地里农活儿基本结束了。父母亲便又开始忙着准备过冬物资:砍柴,扎酸菜,杀年猪,买煤炭。因为两个月的冬眠,我们都围着火炉,只吃不动。 “正半年的腊半月”,母亲常...
不同的地方,有不同的过年习俗。 今年的年,与众不同,地方也特别。 如往常一样,清晨六点多起床,看看新闻,再听听音乐。梳妆打扮完毕,拜一下佛像,走出房间,迎接新一天的...
2015春节还有一个月就快到了,我也已过了而立之年,总会想起小时候过年的场景,既回味开心,又会潸然泪下,想起小时候的无知和童真,总会不自觉的笑出口,又会想起现在工作和家...
下了火车。已是深夜。我不知该向何处去?秋风已凉,更冷的是一个人的寂寞。 拨通了电话,孩子要从百公里外的家里开车来接我。我只好走到一个街角等待。城市里的路灯通明,街上...
我们以往的文化概念中,作是一个坏词儿。 我想为作字正名。对于今日女性来说,作其实是一个好词儿。 好作品不仅要吸引读者的眼球,而应当触动读者的神经。 进入21世纪的自由经...