责子
白发被两鬓,肌肤不复实。
虽有五男儿,总不好纸笔。
阿舒已二八,懒惰故无匹。
阿宣行志学,而不爱文术。
雍端年十三,不识六与七。
通子垂九龄,但觅梨与栗。
天运苟如此,且进杯中物。
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐...
作品赏析[说明]这首诗大约作于晋安帝义熙四年(408),陶渊明四十四岁。责子,就是责备儿子。诗人以风趣幽默的口吻责备儿子们不求上进,与自己所希望的差距太大;勉励他们能好学奋进,成为良才。其中流露出诗人对爱子们的深厚、真挚的骨肉之情。白发被两鬓,肌肤不复实(1)。虽有五男儿,总不好纸笔(2)。阿舒已二八,懒惰固无匹(3)。阿宣行志学,而不爱文术(4)。雍端年十三,不识六与七。通子垂九龄,但觅梨与栗(5)。天运苟如此,且进杯中物(6)。〔注释〕(1)被(pī披):同“披”,覆盖,下垂、鬓(bìn):面颊两旁近耳的头发。肌肤:指身体。实:结实。(2)五男儿:陶渊明有五个儿子,大名分别叫俨、俟、份、佚、佟,小名分别叫舒、宣、雍、端、通。这首诗中皆称小名。纸笔:这里代指学习。(3)二八:即十六岁。故:同“固”。曾本云,“一作固”。无匹:无人能比。(4)行:行将,将近。志学:指十五岁。《论语?为政》:“子曰:吾十有五,而志于学。”后人遂以十五岁为志学之年。文术:指读书、作文之类的事情。(5)垂九龄:将近九岁。觅:寻觅,寻找。(6)天运:天命,命运。苟:如果。杯中物:指酒。〔译文〕白发覆垂在两鬓,我身已不再结实。身边虽有五男儿,总不喜欢纸与笔。阿舒已经十六岁,懒惰无人能相比。阿宣快到十五岁,也是无心去学习。阿雍阿端年十三,竟然不识六与七。通儿年龄近九岁,只知寻找梨与栗。天命如果真如此,姑且饮酒莫论理。-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
上一篇:惜花春起早
古词风韵TOP10
- 1 满江红·和郭沫若同志
- 2 沁园春·雪
- 3 苏武传(节选)
- 4 菩萨蛮·黄鹤楼
- 5 郁达夫詩鈔
- 6 元旦口占用柳亚子怀人韵
- 7 三题钓鱼岛
- 8 反贪赋
- 9 冬一景
- 10 七律.赞世纪握手
热门阅读TOP10
- 1 恋童
- 2 白色婚纱2
- 3 极品好儿媳 - 第2章 阳台上的偷窥
- 4 恋老
- 5 种鬼(上篇)
- 6 儿子的同班同学
- 7 最难听的骂人话带脏字精选80句
- 8 殉情(上)
- 9 苏倩那些事儿 - 第01章 尴尬
- 10 悠悠慈母情